• Ich habe gerade auf der Seite von Gigaphon gelesen, dass eine neue Serie mit dem Titel "Skyclad Mission" produziert wird. Als Genre wird Sci-Fi genannt, voraussichtlichte Veröffentlichung soll im Herbst 2010 sein. Eine Hauptrolle wird wie bei Dragonbound Bettina Zech sprechen (die Info habe ich auf der Seite von Bettina Zech gefunden).

  • Wieder eine Frau in der Hauptrolle? :D



    Danke für die Info, mal sehen, wie die Details aussehen. Weiß denn jemand, ob das dann auch bei EUROPA erscheint? GIGAPHON hatte ja aber schonmal von neuen Serien gesprochen, wenn mich nicht alles täuscht.


    Der Titel klingt übrigens gut, und Sci-Fi sagt mir auch 'n bissl mehr zu. Also danke nochmal :)

  • [quote='Arthur Heatherly','index.php?page=Thread&postID=217238#post217238']Wieder eine Frau in der Hauptrolle? :D[/quote]Vor allem wieder Bettina Zech. :D Wirkliche Infos gibt es also noch nicht? Warten wir es mal ab, ein Titel alleine rockt mich nicht.
  • meines wissens soll die serie in richtung star trek gehen. man darf gespannt sein


    Oh nein, wie originell. Wenn das stimmt, wäre das ja so, als würde jemand im Gruselsektor eine Serie mit einem (gasp) Geisterjäger ankündigen.


    Können wir in der SF mal was anderes haben als ein Missionsschiff mit Erstkontaktauftrag, Weltraumschlachten, Hyperraumantrieb und der Ersten Direktive sowie [hier bitte Klischeebaustein einbauen]? Ich mag Space Opera, aber nicht eine weitere Trek-Epigone.

    They call me the Fader. Which is what I'm about to do.

    Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, d.h. man darf sie kostenlos nutzen.
    Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. man darf sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.

  • Die Serie Skyclad Mission ist derzeit noch in der Vorproduktion - also praktisch auf der Stufe nach der Schublade.


    Es sind die ersten 5 Drehbücher geschrieben und ca. 2 Drittel der Dialoge im Kasten. Leider ist Gigaphon ein
    sehr kleines Team aus 3 Leuten und unsere Produktionen ziemlich
    zeitaufwendig. Deshalb hat Dragonbound derzeit höhere Priorität. Aber sobald
    wir mal wieder etwas Luft haben, beginnt die Vertonung der ersten 5 Folgen,
    die dann auch am Stück produziert werden. Einen VÖ-Termin kann man aber
    derzeit noch nicht absehen.


    Zum Inhalt zunächst nur soviel: Der Handlungsort ist weder in ferner Zukunft noch in fernen Galaxien. Aber es geht um Technik, vor allem um die, die der Mensch nicht beherrscht. Deshalb ist die Bezeichnung "SciFi" am ehesten treffend.

  • Dann bin ich etwas beruhigt.


    Aber bittebitte -- nicht SciFi, sondern SF (es sei denn, Ihr wollt das Ding fest im Pulp-Genre positionieren)!


    Zitat

    Forrest J Ackerman used the term sci-fi at UCLA in 1954. As science fiction entered popular culture, writers and fans active in the field came to associate the term with low-budget, low-tech "B-movies" and with low-quality pulp science fiction. By the 1970s, critics within the field such as Terry Carr and Damon Knight were using sci-fi to distinguish hack-work from serious science fiction, and around 1978, Susan Wood and others introduced the pronunciation "skiffy". Peter Nicholls writes that "SF" (or "sf") is "the preferred abbreviation within the community of sf writers and readers". David Langford's monthly fanzine Ansible includes a regular section "As Others See Us" which offers numerous examples of "sci-fi" being used in a pejorative sense by people outside the genre. (aus dem Eintrag in der Wikipedia)

    They call me the Fader. Which is what I'm about to do.

    Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, d.h. man darf sie kostenlos nutzen.
    Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. man darf sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.

  • Ich seh das Problem nicht. ?(


    Wenn die Produzenten sich dazu überhaupt Gedanken machten, würde die Verwendung von "Sci-Fi" eins von diesen beiden Ursachen voraussetzen:

    • ein Beleg, dass sie sich im Genre nicht auskennen (es gibt ja auch immer noch Medienleute, die meinen, dass Star Trek-Fans gerne als "Trekkies" betitelt werden)
    • eine bewußte Positionierung als "Groschenroman-SF" (ggf. mit selbstironischem Ton)

    Zu einer Zeit, in der SF-Romane gerne als "utopische Thriller" oder "Zukunfts-Krimis" bezeichnet werden, um das SF-Etikett ganz zu vermeiden (weil speziell weiblichen Hörern/Lesern unterstellt wird, sie dächten, hier bekämen sie nur Technik und keine Charaktere), würde ich empfehlen, auf solche Details zu achten. Jst my 2c.

    They call me the Fader. Which is what I'm about to do.

    Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, d.h. man darf sie kostenlos nutzen.
    Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. man darf sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.

  • Naja, bei Dragonbound und den Helden ist die einzige "Verwandtschaft" auch nur das Genre Fantasy, ansonsten sind sie grundverschieden, sowohl was die Geschichte, als auch die Machart angeht. Und nicht zu vergessen, der Folgenoutput, den ich bemerkenswert finde.


    In jedem Genre ist Platz für mindestens 2 Serien, sofern diese sich nicht zu sehr ähneln, also von daher...ich bin gespannt.