Larry Brent Folge 16: Orungu, Fratze aus dem Dschungel

  • Wie bereits im "zuletzt gehört" Beitrag geschrieben, gefällt mir die 16 von den 2003 neu produzierten Larry Brent mit am Besten.


    Habe sie jetzt dreimal laufen lassen, macht immer wieder Spaß !


    Trotzdem ergeben sich für mich ein paar Unklarheiten, lasst und doch über das Teil und die Fragen hier ein wenig schwadronieren. =)






    Natürlich kann das Hörspiel auch außerhalb meiner "Ungereimtheiten" rauf und runter duskutiert werden. Los gehts ! :grins:

  • Wie bereits im "zuletzt gehört" Beitrag geschrieben, gefällt mir die 16 von den 2003 neu produzierten Larry Brent mit am Besten.

    Der Meinung schließe ich mich an.



    Trotzdem ergeben sich für mich ein paar Unklarheiten, lasst und doch über das Teil und die Fragen hier ein wenig schwadronieren. =)


    Also ich habe die Folge bestimmt schon häufiger als drei mal gehört, und die von dir erwähnten sowie weitere Unklarheiten kann ich immernoch nicht wirklich beantworten :D


    Das ist so eine Folge, die ähnlich wie "Das Totenhaus der Lady Florence" so viele Charaktere und deren Handlungen miteinander verwebt, das ich da immer mangelnden Durchblick habe. ;) O.K., bei Lady Florence ist es noch etwas schlimmer, da dort fast alle Leute mindestens zwei Namen haben :D

    "Glaub nicht, ich sei verrückt, Eliot – viele haben merkwürdigere Abneigungen als diese."

  • Ja, die 16 hat mir auch sehr gut gefallen, könnte ich glatt mal wieder hören... Bis auf die Musik ist man schon sehr nah an die alten Folgen rangekommen, und man hat sich bei Europa auch viel Mühe gegeben, die (Neben-)Rollen mit alten Bekannten zu besetzen: Utz Richter, Douglas Welbat, Katja Brügger, und, und, und - da fühlte man sich wirklich ein Stück weit in die Achziger versetzt.


    Zu den Ungereihmtheiten:

  • @ Delta Kurfürst 7:


    Kann sein, ich muss die Folge wirklich mal wieder hören...



    amerigo :
    Weißt du dann Antworten auf die Fragen, die Delta Kurfürst 7 im Eingangspost stellt?

  • "Orungo" hört man an das es noch auf einer wohl relativ intakten "Graulschen" Vorlage beruht und der stilistische Übergang von der "Dämonenbut" gelingt ziemlich nahtlos, trotz der modernen Musikstücke und gealterten Stimmen. :D


    Ich habe die Romanvorlage mal Anfang der 90er gelesen und- wie so oft bei den EUROPA Brents- hat sie recht wenig mit der Hörspielumsetzung gemein.

    "Ach, atme tief, atme tief! Frische Luft tut gut und sie kostet nichts" (Tom Fawley in "Nessie, das Ungeheuer von Loch Ness")